大家好,我是小一,我来为大家解答以上问题。谁翻乐府凄凉曲风也萧萧翻译,谁翻乐府凄凉曲很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、采桑子·谁翻乐府凄凉曲
2、谁翻乐府(1)凄凉曲?风也萧萧,雨也萧萧,瘦尽灯花又一宵(2)。
3、不知何事萦怀抱(3),醒也无聊,醉也无聊,梦也何曾到谢桥(4)。[1]
4、《采桑子·谁翻乐府凄凉曲》是由清代词人纳兰性德所写的一首描写爱情的词。作者借景抒情,抒发了对妻子的深深怀念及内心缱绻深情与忧愁。被誉为“时代哀音”,“眼界大而感慨深”。
5、词句注释
6、(1)翻乐府:指填词。翻,按曲调作歌词,白居易《琵琶行》:“为君翻作琵琶行”;欧阳修《蝶恋花》:“红粉佳人翻丽唱,惊起鸳鸯,两两飞相向。“乐府,本为汉代管理,祭祀、巡行、宫廷所用音乐的官署,亦称由官署采集来的民歌为乐府。后来将一切可以入乐的诗歌均称为乐府,容若词中取其广义,代指词。
7、(2)瘦尽句:意思是说眼望着灯花一点一点地烧尽散作灯花,彻夜不眠。
8、(3)萦怀抱:萦绕在心。
9、(4)谢桥:谢娘桥。相传六朝时即有此桥名。谢娘,未详何人,或谓名妓谢秋娘者。诗词中每以此桥代指冶游之地,或指与情人欢会之地。晏几道《鹧鸪天》:“梦魂惯得无拘检,又踏杨花过谢桥。”纳兰反用其意,谓在梦中追求的欢乐也完全幻灭了。[2-3]
10、白话译文
11、是谁在翻唱著凄切悲凉的乐旧曲?风萧萧肃肃,雨潇潇洒洒,房里点燃的灯烛又短瘦了,一个凄苦孤独的一夜,在烛泪中逝去。
12、不知道是什么事萦绕心怀,难以放下,醒时醉时都一样无聊难耐,就是梦里也没有到过谢桥。[4]
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。
转载请保留链接:http://www.397.win/1149112.html